|
|
|
|

Entry1  maromita
Elementary words  2  maro, mita
Part of speech  3  noun
Explanations in Malagasy  4  [frantsay marmite], mpiasa an-trano, mpahandro [1.1]
Explanations in English  5  [maro-mita: many passing or crossing to and fro] native coolies or bearers of burden [2.484]
6  a servant; a bearer of a burden [a corruption of the French marmiton, a scullion] [1.2]
7  [French marmiton], a laborer servant [1.7]
8  Literally "those who ford [streams] frequently". People who carried goods and travellers in litters or open palankeens between the east coast and the capital. Doing so, they had to ford (mita rano) many (maro) streams and rivers that flowed into the sea along the coast. Many dictionaries state that the Malagasy word "maromita" comes from the French word "marmite", and translate it as scullion, cook, house servant. This is an error started in the Richardson dictionary of 1885 and the Albinac and Malzac dictionary of 1888, and propagated ever since. [3.1]
Explanations in French  9  domestique. [Tankarana] [1.19]
10  [français marmiton], travailleur, domestique [1.8]
11  Littéralement "ceux qui passent souvent à gué". Gens qui transportaient en palanquin les voyageurs et marchandises entre la côte est et la capitale. Ce faisant, ils avaient à passer à gué (mita rano) les très nombreux (maro) cours d'eau qui se jettent dans la mer le long de la côte. La plupart des dictionnaires font venir le mot malgache "maromita" du mot français "marmite", et donnent comme traduction: marmiton, travailleur domestique, cuisinier. C'est une erreur qui s'est propagée depuis le dictionnaire de Richardson (1885) et celui d'Abinal et Malzac (1888). [3.1]
Examples  12  ary ny maromita efa mihahendry noho ny teo aloha. [2.59#]
13  ka raha tsy naroson' ny maromita ny sakafo, dia tsy nikombona ny vavan' izy roa, ary tsy niato ny hira niredona teo. [1.395#ilayfitiavanampandresy]

Anagrams  14  mamoitra, mamorita, maromita

Updated on 2024/08/11